As the Lunar New Year approached in 2024, on January 27th, a vibrant celebration of Asian culture unfolded at the American Center for Asian Students in collaboration with the Penn Museum. Under the coordination of ACAS Chairperson Meng, dancers from Vietnam, China, and Korea showcased a variety of captivating and graceful performances. The event reached its pinnacle with mesmerizing lion dances and Sichuan face-changing acts, igniting the atmosphere with excitement.
The event attracted many families with children, and Chairperson Meng, along with other members, delighted the young audience with traditional Lunar New Year stories from various Asian countries. Through firsthand experiences shared by performers, attendees gained insights into authentic cultural narratives and customs.
Within the Asian exhibition area at the museum, the American Center for Asian Students set up booths offering free Chinese calligraphy lessons and exhibitions of Chinese ink paintings. Additionally, a wide array of cultural dissemination toys and souvenirs were available for visitors, allowing them to take home memorable tokens of the event.
The collaboration between the American Center for Asian Students and the Penn Museum not only provided a platform for cultural exchange but also fostered a deeper understanding and appreciation of Asian traditions among attendees. This event served as a testament to the rich diversity and heritage of Asian cultures, leaving a lasting impact on all who participated.
随着2024年农历新年的临近,1月27日,亚太美国学生中心与宾夕法尼亚大学博物馆合作,举办了一场充满活力的亚洲文化庆祝活动。在孟主席的协调下,来自越南、中国、韩国的舞蹈演员们展现了丰富多彩的精彩表演。令人着迷的舞狮表演和四川变脸表演将活动推向高潮,将现场气氛推向高潮。
此次活动吸引了众多有孩子的家庭,孟主席与其他成员一起为年轻观众带来了来自亚洲各国的传统农历新年故事。通过表演者分享的第一手经验,与会者深入了解了真实的文化叙事和习俗。
在博物馆的亚洲展区内,亚太裔学生中心设立了摊位,提供免费的中国书法课程和中国水墨画展览。此外,现场还为参观者准备了丰富的文化传播玩具和纪念品,让他们将活动的纪念品带回家。
亚太裔美国学生中心与宾夕法尼亚大学博物馆之间的合作不仅提供了文化交流的平台,也促进了与会者对亚洲传统的更深入的了解和欣赏。这次活动证明了亚洲文化的丰富多样性和遗产,给所有参与者留下了持久的影响。